《What’s Wrong with Our “Bilingual” Teaching & Learning》的评论 https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning 为CUHK而生的自媒体。 Mon, 13 Mar 2017 03:29:01 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.8.2 评论者:Qichao Wang https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1767 Mon, 13 Mar 2017 03:29:01 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1767 回复给达意为重

认识的英文单词比不过香港的小孩?怎么考上大学的?
高考都得至少3000词汇吧?上龙大高考英语至少是120/150。我当时估计词汇量5000左右,都只考到120多点。
普通香港小孩词汇量肯定不到3000的。

]]>
评论者:Jerome Ning https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1584 Fri, 15 Jul 2016 13:06:00 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1584 I think we probably focus too much on some trivial problems that are truly not that related to the topic.

]]>
评论者:Nancy yuan https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1268 Sun, 10 Apr 2016 00:23:41 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1268 回复给Anonymous

I can’t agree with some of your point in your first paragraph. Assuming you’re right, why would most students still lack the kind of really great English level which we should be expected to reach after having studied in the school for almost 2 semesters?And many students still feel uncomfortable when they’re asked to do research in English website instead of Baidu? You can’t say it’s because we students don’t work hard, because clearly you can see many students working really hard who are driven by all kinds of deadline a week after another.

The truth is we still can’t feel free to express ourselves in English, from the Non-native teachers we simply can’t get enough improvement in English.

]]>
评论者:Anonymous https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1266 Sat, 09 Apr 2016 16:47:50 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1266 回复给Anonymous

Good point on ‘thinking in English’, it should be one of the most critical goals in English learning.
However, I doubt whether only native speakers can ‘describe what’s happening all in his mind right now when he is thinking the problems using the kind of descriptive and impressive language’. From my perspective, that’s more about the teaching style and ability of a professor, instead of whether he’s a native speaker. We do have professor who can express his idea clearly in spoken English, I assume you can agree with me on that one.
So, the best case scenario is we can have academically successful professor who’s also a native English speaker. But we, as students, should develop the ability to cope with the teaching of English speakers of different kinds, native or non-native. After all, having native English teachers teaching courses other than ENG in an university in China isn’t really that easy…
By the way, to ‘think in English’, a helpful thing to do is to discuss academic questions with our fellow students in English, but how often do we get to do so? Honestly, even for the ENG course I’m attending, most of the discussions between our fellow students are in Chinese.

]]>
评论者:达意为重 https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1264 Sat, 09 Apr 2016 11:44:17 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1264 回复给Anonymous

正确的观点,错误的其余所有。中英确实都重要,但层主可曾意识到现在我们的两只翅膀一大一小?中文方面我们所需要学习的是传统文化、深层思想、历史沿革甚至上古哲学,而英文方面我们还停留在勉强的层次,认识的字连香港的小孩比不过,遑论欧美。

层主刻意混淆概念,将“汉语”和“在学习生活中使用汉语”混为一谈,通过论述“汉语是一件很重要的事情”,来推出“现在的我们用汉语学习也很重要”。所以层主并不是进行无意义的评论——你只不过思维逻辑极其混乱罢了;你也不是没有重点——你的重点是不断安慰自己。

(达意为重,就不使用英语了)

]]>
评论者:乔竹 https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1263 Sat, 09 Apr 2016 11:30:23 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1263 From my very limited understanding of the phrase “be doomed to do”, this phrase should be used to describe something bad that is definite to happen

]]>
评论者:Redness https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1261 Sat, 09 Apr 2016 09:43:50 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1261 回复给Anonymous

Please don’t regard a disabled English environment as a purpose to improve Chinese.Does that really work?Both languages will not be get improved if we always keep the current situation.

]]>
评论者:Anonymous https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1259 Sat, 09 Apr 2016 08:46:32 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1259 As an sse student, I strongly suggest that our Major Course teachers should be native English speakers,not Chinese teachers who know some English. The Major Course class account for large proportion of our class time in a week, and should be expected to be a great opportunity for us to polish our English. But I don’t really feel we students get much improvement in English during these classes after almost 2 semester, since the teachers are not native speakers.

To emphasize the importance, let me give an example. When I’m doing the exercise, I’m reading the question in English and the I’m thinking how to do the question in chinese.How come?Why would it happen after I have spent almost one year learning my major courses in English? Especially I do have read the textbook words by words. The crucial point is that the kind of English in our textbook is not enough.

The textbook kind English they’re rigorous and complete in gramma, but when we’re thinking the questions in our head, the sentences flowing in our heads are no like the English style in the textbook, you agree right? we need a kind of short-cut language which may be not complete in gramma but is efficient and quick for us to think, because when we’re doing the questions, we want it to be quick.

And it’s not that thinking in English is that difficult, it’s just when i want to try thinking in English I find I’m at a loss of words, and it’s not the professional words that is making me struggle, it’s just I don’t know which words I can use to express my feelings, my logic flow when I’m doing the questions, these kind of words may be exactly the most frequent words we have seen or hear, they are simple, helpful but yet difficult to be mastered because we don’t receive this kind of training at all.

However, this can be easily solved if we have English native teachers explaining things to us, we can learn thinking questions in English subconsciously, because we’re exposed to that kind of language that is useful when thinking, which can’t be acquired at all from the textbook, let alone listening to a Chinese teacher who himself may be thinking in Chinese.

A typical situation is when a Chinese teacher deducing a formula, he writes down a line and then just say ‘you get this’,writes down another line, say ‘then you get this’ again. But if the teacher is an English native speaker, he’ll be able to describe what’s happening all in his mind right now when he is thinking the problems using the kind of descriptive and impressive language. We hear how the teachers think in English, we absorb it , and then we can do it ourselves, thinking in English.

I believe if it were native English teachers who taught us for almost 2 semester, my English would be far better than my English level now, which doesn’t seem to have improved much compared with last year.

]]>
评论者:Anonymous https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1258 Sat, 09 Apr 2016 06:36:00 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1258 回复给Anonymous

Sorry, I made a clerical error. The last word should be Chinese rather than English.

]]>
评论者:Anonymous https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1257 Sat, 09 Apr 2016 06:34:11 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1257 回复给Anonymous

You said ‘A thing turns to its opposite if we push it too far.’ However, in my view we can’t push it too far and put too much emphasis on English. We have spent too much time speaking Chinese. Speaking more English in this period won’t make us get any regression in Chinese. I also do not think of promoting English environment firmly as complete or excessive westernization. But of course, we also need to continue to read, learn and appreciate English.

]]>
评论者:Anna https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1256 Sat, 09 Apr 2016 05:41:40 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1256 If everything stays the way it is now, the future international students with no Chinese language skills whatsoever will suffer a lot. I can tell it as a peeson with the weakest Chinese in the university for now…
Totally agree with the authors and wish everyone reads the article. Also, many thanksfor bringing the topic up!

]]>
评论者:Anonymous https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1255 Sat, 09 Apr 2016 05:36:48 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1255 Cannot agree more! Indeed, the university lacks of both taught and used English. However, it seems that even though the article is meant to be addressed to the students, most of the complaints are concerned the administration and teaching staff of the university. Just a reminder for everyone: the emails and information received from the university administration is always in both English and Chinese, while the information provided by most of the students’ organizations are exclusively in Chinese language, so are the big events (Even the invitation for the BP debate workshop). I believe, the students themselves should show the initiative first, since even the staff isn’t confident about our English level circulating even a few simple sentences info in Chinese.

]]>
评论者:Anonymous https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1254 Sat, 09 Apr 2016 05:28:24 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1254 I think it’s interesting that many students are still feel uncomfortable to speak English in daily life, including me. It seems it still take time for us to adapt the bilingual environment. But it appears that we are on our own

]]>
评论者:Anonymous https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1253 Sat, 09 Apr 2016 04:43:04 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1253 This article is exactly consistent with my concerns over the education system in this university. The ENG courses are not that efficient. The thing is, the English atmosphere never exists. Mostly I learn English all by myself. Actions should be taken now!

]]>
评论者:Anonymous https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1252 Sat, 09 Apr 2016 04:30:17 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1252 回复给Anonymous

Time will examine if it is true or false. Don’t speak it too easily.

]]>
评论者:Anonymous https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1251 Sat, 09 Apr 2016 03:54:45 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1251 回复给Anonymous

无意义的评论,找不到重点

]]>
评论者:Anonymous https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1250 Sat, 09 Apr 2016 03:22:09 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1250 It is a very good article, with proficient English! However we should both master in Chinese and English. These are like two wings of a bird and two wheels of a carriage. We cannot survive in a Chinese culture without proficient Chinese skills. I partly agree with your opinion of promoting English environment, but we should also focus on Chinese. A thing turns to its opposite if we push it too far, complete Westernization is not feasible. BTW, I really admire your English level. Your are my example of learning English.

]]>
评论者:Anonymous https://qianjian.space/2016/04/whats-wrong-with-our-bilingual-teaching-learning/#comment-1249 Sat, 09 Apr 2016 03:08:57 +0000 https://qianjian.space/?p=5921#comment-1249 This issue really deserves further consideration.

]]>